Skrivet av: Sudden | 2014/01/31

Några piktogram

Länge har jag närt idén att skriva något om de Tecken som anvisar oss den Rätta Vägen i vår vardag genom skyltar o dylika budskap. Ämnet känns mycket stort, men jag väljer ändå nu att hasta iväg ett inlägg så jag blir kvitt det. Man kommer ändå alltid att ångra att man inte skrev något bättre.

Det finns alltså piktogram (mer utförligt här: pictogram).

I höstas hade jag vad den senaste Gåsblandaren kallar en ”nära-nöden-upplevelse” på Stockholms central. Var fanns muggen alltså? Såg en skylt som verkade peka dit jag mindes att denna inrättning tidigare fanns. Men den visade snarare en hiss som man måste ta för att komma till muggens nya plats på ett högre plan i tillvaron. Det fordrades att jag frågade två i ämnet sakkunniga innan jag nådde mitt mål. 10 spänn kostade det också.

Symbolerna, piktogrammen för hiss och toalett, är rätt lika. Här några exempel. Först dock ett mer konkret exempel:

Nödig

Oftast får män och kvinnor och ev. andra varelser åtnjuta avskildhet:

extra

Men inte alltid:

hämta

Mycket realistisk. Nedan en skylt som genetiker förstår:

Biologiska_toletter

Mannens könsceller med en X- och en Y-kromosom innebär en större variation än kvinnans två X-kromosomer, så mannen är den som för livet framåt och är överlägsen om man nu vågar säga det och om jag fattat det hela rätt. Här kan man se vad denna Y-kromosom bjuder på .

Här några hissymboler. Stationshissen används visst gärna på pendeltågstationer som toalett genom att den erbjuder en välkommen avskildhet, så det är ju rätt naturligt att symbolen är rätt lik toalettens. Att ställa sig i en vagnsdörr och lätta på trycket från de Guinness jag druckit på Stampen övervägde jag faktiskt en gång i Trångsund men jag steg av och tog nästa tåg; det fanns lyckligtvis ett sådant.

Hiss_toalett

Normalt finns i toalettpiktogram en avskiljande vägg. Men hissar kan (som ovan) förleda till närmare kontakt. Här nedan ett närmast gruppvåldtäkt-uppfordrande piktogram med talande riktningspilar:

Hiss

Här har detta uttryckts mer rakt-på-sak om än ”samtyckande” (det ska ju vara så nu) i mitt kommunalhus:

070831_Kommunhushissar

Något för kommunala exhibitionister. (Hissarna i Haninge kommunalhus i Handen.)

Sudden

P.S. Bonus-rolighet från Blandaren: ”Att gå in i väggen – en nära-dörren-upplevelse”.

Annonser

Responses

  1. Oj, oj, oj – så mycket fel det kan bli! Hur ”läser” man en skylt? Beror både på kulturell bakgrund och personliga tolkningar. Själv fastnade jag redan vid den första skylten. Jag skulle tveklöst ha gått in till ”Men”! Så står jag, när nöden är som störst. Noterade i går ”Kvinnobilden” på dörren till en som jag vet är herrtoa. Förvirring. En kvinnlig släkting har gjort misstaget där…………Till saken hör att just detta ställe var ett s k damrum i forntiden – ett damrum som gjorde skäl för sitt namn. Med sittgrupp, symaskin, stor spegel förutom de sanitära nödvändigheterna.
    Jag vill förlänga kjolarna på damerna!! Skillnaden mellan en lång kavaj och en kort kjol är minimal.
    Så till hissarna: varför är det bara pilarna, som skiljer dem från toaletternas skyltar? Behövs det verkligen gubbar och gummor på dessa? Det kanske finns enkönade hissar någonstans i världen. a
    Förutom dessa skyltar, som jag misstänker är internationella, så finns det ju en uppsjö av fantasifulla tolkningar av ”budskapet”, men kommer just nu inte på någon. Då gäller det man har fantasi och ffa inte bråttom……….
    Detta är nog ett outtömligt ämne!

    Gilla

    • Hej Eva! Jo ämnet symboler är outtömligt, det finns bl a mycket på webben. (Wikipedia i sin engelska variant har mycket mer än den svenska versionen.) Jag hade också mycket mer i min dator och det svåra var att välja exempel så det blev något slag av sammanhang i det hela.

      Men för att avvika litet, det fanns en fin toalett på OKQ8-macken i Svenstavik som var mycket populär hos mitt ressällskap på fjällresorna på sena 90-talet. Hon uppskattade prydligheten och utsmyckningen:

      Egentligen är denna mack en hel matvaruaffär – och mer ändå:

      https://www.facebook.com/Okq8Svenstavik

      Hans Jakobsson har besökt en riktig gammaldags kulturby med affär m m och bl a en toalett som är ett litet museum i sig:

      http://hjak.se/2011/09/05/nostalgibyn/

      Åter till symbolerna. Här en symbol som roat Katrine Kielos och Peter Wolodarski på Twitter:

      Den sades visa ”typisk svensk jämställdhet” med en man som byter blöjor på ett spädbarn, men någon sa sig ha sett skylten även i Moskva.

      Sedan kan man fråga sig i vilken utsträckning symbolerna är verkligt globala och går hem i alla kulturer. Freuds samtida C G Jung hade idéer om globala och eviga ”arketyper” men både Jung och Freud är väl helt ”ute” idag.

      Jag var inte längre bort än i Danmark och skulle in i duschrummet på ett vandrarhem, men möttes till min förvåning av en upprörd naken och våt dam som sa något på danska till mig. Ett svårt språk, men jag förstod vad hon menade.

      Det tog mig förresten många år att våga anlita vandrarhem, det fanns visst konstiga regler att man inte fick använda sovsäck men att man skulle ha kastruller med sig. När jag började fjällvandra tältade jag de första åren, men vågade mig så småningom in i raststugorna. Men tält kånkade jag alltid med mig.

      Gilla

  2. Måste nog kommentera genkartan av Y-kromosomen – denna så lilla, men ack så betydelsefulla kromosom. Den bär inte på så många gener, men en är mycket viktig – den som gör att en man är en man! Men övrigt? Tveksamt. Om produkterna av dessa gener uppskattas eller ej, beror helt och hållet på i vilken miljö en viss man vistas i. Samspelet arv och miljö är alltid avgörande.
    Tyvärr finns ännu ej en liknande karta av X-kromosomen – den som kvinnor har två av. Men X-kromosomen är så fylld av betydelsefulla gener, så det kommer att dröja innan forskarna kan leverera en klar bild.

    Gilla

  3. Hej Eva!

    Jo bilden av Y-kromosomens ”bestyckning” – som du visst visat på Facebook, visar ju att den inte innehåller så mycket av ”värde”. Men det är kul att se hur egenskaperna beskrivs. Att egenskapen att känna igen just flygplanet DC-10 nämndes, förvånade mig – typen är ju ganska gammal. Jag fann att teckningen tydligen publicerats redan 1993. En seriös artikel i genetik hänvisar till den: http://www.gebir.csic.es/descargas/Roldan_Gomendio_99 Möjligen är teckningen där ”något modifierad” (figur 2) eller ”tentativ”.

    Jag har själv smugit in en ”skämtreferens”” i slutet av en seriös teknisk rapport. Jag vart väldigt glad när en kollega upptäckte detta – det fanns alltså någon som läste mina rapporter i sin helhet. (Det handlade om de välkända ”akustiska mikroberna” som självaste Pasteur skulle ha studerat. Eller om det var Calvinol.)

    I övrigt är den pensionerade genetikern vid California-universitetet Jane Gitchiers (som står bakom Y-beskrivningen) bokhylla intressant – jag har själv varit inne på att en bokhylla möjligen utnyttjas bättre om man förvarar böckerna liggande.
    http://www.plosgenetics.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pgen.1004009

    Å andra sidan har jag sett liknande sorteringar tidigare – bl a hos en vetenskapligt lagd kollega på jobbet – och de ser inte alltid så förtroendeingivande ut. SVT/SR intervjuade sålunda ofta en professor om hur det stod till med Bottenvikens vatten, men när jag i en intervju fick se hans bokhylla i bakgrunden förlorade jag en stor del av förtroendet för honom.

    Gilla

  4. Hej Lars et al,

    Oh yes, I like pictograms. They come in particularly handy when you travel in countries in which they speak languages you can not manage very well or where they use characters that are beyond your level of education in foreign languages.

    Having done a fair bit of traveling in China and the S.E. Asia and limiting myself to the simple task of going to the toilet, I have run into problems several times. You want to go to the loo and you are, as always, in a hurry. You find the loos, this is in China, and they are marked with the Chinese chargers for ‘men’ and ‘women’.

    And most of the time they show the Chines characters only. The easiest way to remember these characters is to think of me always being in a hurry. Think of the guy with the square head and running fast. That is what the Chinese character looks like. Do not enter through the door with the Chinese character looking like a woman standing with their legs crossed.

    Many of the places I have been to in Malaysia write very clearly in their language that this is a man’s toilet and that one over there is for women. If you Malay is as bad as mine you have a severe problem. So, how do you solve the problem?

    Providing you have departed for the loo early you can always do what I have done several times, most times successfully. Hang around and watch through which the ladies disappears and through which door the gents disappears. If they look relaxed and smiling when they reappear one can assume that there is a toilet behind the door. From what other place can a man reappear with a happy smile and still pulling up the zip in his trousers?

    Elevators are easier to manage. Calling the elevatory you have a 50 / 50 chance to get it right. If you make a mistake there the result is not as dramatic as it you walk into the wrong toilet. Even in China they use the European numeral even if they have their own characters for these. The billboards in China are, of course, in Chinese characters but the telephone numbers are in European so you can always telephone them and ask them what they are trying to tell you.

    Erik, who has made the odd mistake in his days.

    Gilla

    • Hej Erik!

      Det enda ord jag kan på ungerska är ”nök” och det är visst vad det står på damtoaletters dörrar. Vad som står på männens vet jag inte (jag har aldrig varit i detta land). Lästips: http://pinkertonkaseri.blogspot.se/2012/07/dobro-jutro-pa-er-alla-lasare.html

      En arbetskamrat berättade hur han på en affärsresa till Finland blivit bjuden på en trevlig restaurang. När han nästa gång kom till samma stad och det blev tal om att välja matställe, kom han ihåg namnet på stället och föreslog det. ”Ravintola” hette det sa han. Allmänt jubel.

      Gilla

  5. Jag har besökt Sovjet några gånger och där kan jag rekommendera restaurangen ”Pektopa”

    Gilla

    • Tack för tipset. Kanske du var här:

      En blandning av gammalt och nytt.

      Tidigare var staden känd för sin fiktiva radiostation:

      http://sv.wikipedia.org/wiki/Radio_Jerevan

      Numera får vi skratta åt annat. Denna gamla historia går alltid:

      En svensk bonde träffade en amerikan på en flygplats, bonden var pratglad och de befann sig i konversation ganska direkt. Efter att de pratat bilar ett tag gled de in på ämnet jordbruk varpå amerikanen påstod att deras fält var så stora att det tog timmar att köra runt dem.
      Bonden tyckte att det inte var så konstigt, han svarade:
      – ja, en sån bil har jag också haft

      Gilla


Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Kategorier

%d bloggare gillar detta: